
Palabras clave
bordo
inmigración
lenguaje
tercer espacio
Cómo citar
Resumen
El propósito del texto de Crosthwaite es mostrar la manera en la que se configura un tercer espacio a partir de una lectura analítica de la obra; de este modo, enfatizar la idea de que el área que forma la frontera entre México y Estados Unidos es un espacio ensimismado que mezcla las características de ambos países, cuyo resultado es un tercer espacio conocido también como una tercera cultura: la cultura fronteriza. A través de ejemplos específicos tomados del texto, se ilustra la manera en la cual la mezcla cultural de la región fronteriza deriva en la creación de terceros términos como el lenguaje (spanglish) y el espacio per se.

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
Derechos de autor 2020 Diseminaciones
Artículos similares
- Brenda Morales Muñoz, Reflexiones sobre la migración a partir de ‘Los niños perdidos’ de Valeria Luiselli , Diseminaciones: Vol. 2 Núm. 3 (2019)
- Rogelio Rosado Marrero, La muerte me da de Cristina Rivera Garza: la escritura como “texto-cadáver” , Diseminaciones: Vol. 5 Núm. 10 (2022)
- Natalia Duque-Cardona, Sebastián Alejandro Marín-Agudelo, Internacionalización e interculturalidad del currículo en la Escuela Interamericana de Bibliotecología (UdeA) , Diseminaciones: Vol. 7 Núm. 13 (2024)
- Juan Ramirez Rivas, Encierro, prisión y castigo en cinco novelas de José Revueltas , Diseminaciones: Vol. 6 Núm. 11 (2023)
- Roberto García Bonilla, Biografía, historia y escritura en Amparo Dávila , Diseminaciones: Vol. 5 Núm. 9 (2022)
- Laura Gabriela Conde, Didascalias: desubjetivación en la escritura y la lectura del texto dramático , Diseminaciones: Vol. 7 Núm. 13 (2024)
- Luisina Marcos Bernasconi, Virginia Cuesta, Formación docente e historia de la alfabetización: la presencia de lenguas indígenas en el cotidiano escolar , Diseminaciones: Vol. 8 Núm. 16 (2025)
- Eva Patricia Velásquez Upegui, Lucero Itzel Esquivel Moreno, Jiménez Yañez, C.E. y Mancinas-Chávez, R. (Coords.) (2021). Escritura académica con perspectiva de género. Propuestas desde la comunicación científica. Mexicali: Universidad Autónoma de Baja California; Sevilla: Universidad de Sevilla. ISBN: 978-60-76-0771-91, 217 pp. , Diseminaciones: Vol. 6 Núm. 12 (2023)
- Felipe Adrián Ríos Baeza, Lo “ideológico-ominoso”: la imposibilidad de proteger al “niño de la noche” en Un lugar soleado para gente sombría, de Mariana Enríquez , Diseminaciones: Vol. 8 Núm. 16 (2025)
- Axel Presas, Mujeres afrochilenas al rescate , Diseminaciones: Vol. 2 Núm. 4 (2019)
También puede Iniciar una búsqueda de similitud avanzada para este artículo.
Artículos más leídos del mismo autor/a
- Axel Presas, Mujeres afrochilenas al rescate , Diseminaciones: Vol. 2 Núm. 4 (2019)
- Andrea Verónica Peña Quintanilla, El cuerpo humano en las representaciones de bodegón y naturaleza muerta , Diseminaciones: Vol. 7 Núm. 13 (2024)
- Grisel Terrón Quintero, Para un estudio de las colecciones facticias , Diseminaciones: Vol. 2 Núm. 3 (2019)
- Yonathan Alexander Escobar-Arboleda, Eva Patricia Velásquez-Upegui, La estructura textual y narrativa de la denuncia en la América colonial: el caso de los documentos inquisitoriales hondureños (1659-1819) , Diseminaciones: Vol. 4 Núm. 7 (2021)
- Claudia López Maquieira, Claves clásicas en el ballet ‘Agón’ de George Balanchine , Diseminaciones: Vol. 3 Núm. 5 (2020)
- Samuel Lagunas Cerda, Esperanza y barbarie. Imaginarios escatológicos en 'Plop' de Rafael Pinedo , Diseminaciones: Vol. 6 Núm. 11 (2023)
- Diana Isabel Hernández Juárez, Alteridades y devenires múltiples en la narrativa de Amparo Dávila" , Diseminaciones: Vol. 4 Núm. 8 (2021)
- Ernesto Israel Santillán-Anguiano, Emilia Cristina González-Machado, Texto Introductorio: Interculturalidad crítica en Latinoamérica: debates para el siglo XXI , Diseminaciones: Vol. 6 Núm. 12 (2023)
- Gabriela Cruz Volio, Hacia la conformación de un corpus histórico para el español colonial de Costa Rica , Diseminaciones: Vol. 4 Núm. 7 (2021)
- M.ª Ángeles García Aranda, “Muchos vocablos Españoles no tienen correspondiente en estos idiomas porque jamás se han visto en aquellas Naciones sus significados”: la edición de los manuscritos de lenguas americanas , Diseminaciones: Vol. 4 Núm. 7 (2021)