La mediación lingüística y cultural. Su funcionamiento en un Instituto Penitenciario Italiano

Contenido principal del artículo

Cristóbal Muñoz Riverol

Resumen

Lo que he preparado para esta conferencia es un itinerario que está centrado en responder a la pregunta ¿qué es lo que hace un mediador lingüístico-cultural en un instituto penitenciario italiano? Es decir, ¿cuál es su trabajo en el campo?, ¿qué tiene que hacer, con quién se interrelaciona? En este sentido, mi trabajo se centra en detenidos hispanoparlantes, que comprenden toda la zona geográfica de América Latina, el Caribe, Brasil, y españoles, que por diversos motivos, se encuentran en un instituto penitenciario.

Detalles del artículo

Cómo citar
Muñoz Riverol, C. . (2022). La mediación lingüística y cultural. Su funcionamiento en un Instituto Penitenciario Italiano. Estancias, 2(4), 319–328. Recuperado a partir de https://revistas.uaq.mx/index.php/estancias/article/view/1055
Sección
Notas de Investigación
Biografía del autor/a

Cristóbal Muñoz Riverol, Mediador lingüístico y cultural en diversas instituciones gubernamentales y del sector privado social italiano.

Mediador lingüístico y cultural en diversas instituciones gubernamentales y del sector privado social italiano. Ha trabajado en distintos Institutos Penitenciarios de la Ciudad de Roma, Italia. Es formador-Docente del Personal de la Policía Penitenciaria en la Escuela Superior de la Policía Penitenciaria en Italia. Ha sido responsable y coordinador para proyectos de la Unión Europea y el Ministerio del Interior en temas como la integración de inmigrantes en Roma y en la Región de Lazio. Fue colaborador del grupo de investigación en materia de inmigración IDOS-Dossier Stadistico. Es miembro del Directivo del Forum de Intercultura de la Caritas Diocesana Roma, área mundialidad.